El Renacimiento del Cómic taiwanés. Historia y referentes del manhua en Taiwán.
La historia del manhua -cómic taiwanés- ha estado influenciada por los procesos políticos y sociales que ha atravesado la isla de Taiwán a lo largo del siglo XX. Pasando por la influencia artística de la ocupación japonesa, la censura durante el Terror Blanco, la apertura derivada del proceso de democratización o la influencia global en la era digital, sirviendo como reflejo de la transformación de su sociedad.
El término Manhua (漫画) hace referencia a los cómics, novelas gráficas e ilustraciones narrativas originarias de la cultura tradicional China y su influencia en Taiwán, Hong Kong, Singapur, o Japón, donde su análogo es conocido como manga. En na actualidad, el manhua se caracteriza por sus influencias de las tradiciones gráficas chinas mezcladas con las tendencias del cómic occidental y del manga japonés. Aunque los cómics chinos se han producido desde hace siglos, el término manhua comenzó a popularizarse en el siglo XX.
Las tensiones históricas y culturales que definieron el siglo XX dejaron una huella distintiva en la creación artística dentro del manhua. En la segunda mitad del siglo XX, los cómics taiwaneses atravesaron dos épocas doradas con sus consecuentes crisis.
Primera Edad de Oro (1950-1960).
Los años 50 y 60 constituyeron un período dorado para el cómic en Taiwán. Este auge se debió, en gran parte, al interés de la población por historias llenas de acción y heroísmo, que hicieron que las artes marciales alcanzaran una gran popularidad. No obstante, los artistas más reseñables de este período indagaron en otras tendencias, más asociadas al humor o a la filosofía oriental:
Liu Hsing-chin (劉興欽) – conocido como el rey del cómic taiwanés – es quizá el más famoso dibujante de cómics de Taiwán. Según Chang Meng-jui, jóvenes, ancianos, mujeres u hombres, todo el mundo conoce a Liu Hsing-chin (劉興欽). Nacido en 1934, es un prolífico creador de más de doscientas obras diferentes. Entre ellas destacan “A-san Brother and Auntie” (阿三哥與大嬸婆)», y «The Robot and Ah-Chin” (機器人與阿金), entrañables personajes humorísticos que mezclaban la vida cotidiana taiwanesa con elementos fantásticos sacados de ciencia ficción, una combinación que marcó tendencia.


En 2005, en la ciudad de Henghhan, abrió sus puertas el museo del cómic Liu Hsing-chin (刘兴钦漫画暨发明展览馆), un museo dedicado a la obra del reconocido artista. Taiwan Panorama dedicó un artículo sobre su carrera artística, detallando su otra faceta, la de inventor “Liu inventó todo tipo de aparatos, desde un grifo de agua caliente y fría que todavía se puede encontrar en muchos hogares, hasta un portaminas o un tendedero de ropa con varios cabezales” (Meng-jui, C. 2001).
Por otro lado, La obra de Hsu Mao-sung (許貿淞) se centra en relatos de la religiosidad China e India. Entre sus obras destacan la biografía de Kṣitigarbha y, especialmente, la biografía en cómic “The Buddha”, una obra magna de más de setecientas páginas realizadas a lo largo de diez años, donde el autor investigó acerca de los sutras budistas en diferentes países para tomar referencias, curiosamente evitando India. Lee Shan-wei le dedicó un extenso artículo en Taiwan Panorama donde relata sus esfuerzos en realizar esta obra y expone que buscaba la precisión histórica en los detalles del dibujo como la ropa de la época en las personas y en los devas. Las obras de Hsu Mao-sung aún no se han traducido al inglés, aunque algunas se encuentran disponibles para su lectura digital en chino.
Leer muestra de The Buddha.
Leer la adaptación de la Biografía del boddisattva Ksitigarbha.

Sin embargo, este periodo de esplendor llegó a su fin debido a una combinación de factores, entre ellos, los cambios en las políticas oficiales del gobierno y la implementación del Reglamento sobre la publicación de cómics en 1967. Con ello, el ministerio de Educación buscaba regular los contenidos considerados inapropiados o subversivos a través de la censura, lo que limitó la libertad creativa de los artistas y puso fin a esta primera etapa dorada. De hecho, el reglamento de publicación de cómics fue sólo una medida represiva más dentro del episodio político más oscuro de la historia reciente de Taiwán: el Terror blanco (白色恐怖).
Tras la liberación de Taiwán de los colonizadores japoneses en 1945, el partido Kuomintang (KMT) decretó una Ley Marcial que se extendió hasta 1987. Estos cuarenta años estuvieron marcados por el establecimiento de un estado autoritario, una intensa represión, violaciones masivas a los derechos humanos, y persecuciones políticas que llevaron al país a una constante caza de brujas.

La primera película en exponer abiertamente el terror blanco fue City of Sadness (悲情城市), de Hou Hsiao Hsien (侯孝賢), quien en 1989 relata los primeros años de este terror, y cómo mucha gente fue torturada bajo falsos cargos de colaboración con los japoneses. Tras levantar la Ley Marcial en 1987, se inició un proceso de democratización donde se restauraron muchas libertades y con ello, la libertad de expresión en el cómic taiwanés.
Segunda Edad de Oro (1980-1990).
Los últimos años de los 80 y la década de los 90, estuvieron caracterizados por una expansión de la diversidad temática y un enfoque más maduro en el estilo. Durante esta época, las historias comenzaron a incorporar elementos de humor, filosofía, cultura popular y estilos artísticos más modernos, lo que permitió atraer a una audiencia más amplia y heterogénea. La filosofía y los temas introspectivos se incorporaron en las narrativas, especialmente a través de reinterpretaciones modernas de textos clásicos, lo que resonó entre lectores que buscaban historias más reflexivas.
Artistas como Zhu De-yong (朱德庸), conocido por su humor ingenioso en escenas de la vida cotidiana, y Tsai Chih-chung (蔡志忠), célebre por sus adaptaciones de clásicos de la filosofía oriental, desempeñaron un papel fundamental en esta revitalización. Otros creadores como Ao Yu-hsiang (敖幼祥), Loïc Hsiao (蕭言中) o Chen Uen (鄭問) aportaron estilos únicos que enriquecieron el panorama artístico, explorando diferentes géneros desde la fantasía épica hasta historias arraigadas en la cultura local.

Sin embargo, la llegada de Internet y el frenético avance de las nuevas tecnologías transformaron radicalmente los hábitos de consumo y del entretenimiento. Además, la llegada masiva a Taiwán de manga japonés jugó un papel crucial: Estos cómics, caracterizados por su bajo costo y distribución ampliamente accesible, captaron rápidamente la atención de los lectores locales. Como resultado, el interés por los manhua taiwaneses, comenzó a disminuir. Este desplazamiento evidenció un cambio cultural, donde las influencias extranjeras empezaron a opacar las expresiones artísticas locales, que nuevamente se vieron colonizadas por Japón.
El nuevo manhua taiwanés.
En la última década, el manhua taiwanés ha vivido una notable transformación, consolidándose como una expresión artística de la identidad taiwanesa. El manhua (cómics taiwaneses) atrae lectores de cualquier edad y género debido al número creciente de artistas y la diversidad temática de los manhua.
No obstante, la creciente reconsideración del manhua taiwanés como forma de expresión cultural ha llevado a muchos artistas de manhua a plasmar una sensibilidad particular hacia el legado histórico taiwanés. Este interés recoge el legado de artistas como Hsu Mao-sung (許貿淞) o Zhu De-yong (朱德庸), quienes contribuyeron a desarrollar líneas más filosóficas y reflexivas en el cómic taiwanés en el siglo XX. Los artistas de esta tercera ola (en relación a las dos edades de oro del siglo XX) han contribuido a desarrollar una identidad propia dentro del cómic taiwanés con un reconocimiento cada vez mayor a nivel internacional.
Reconsideraciones culturales.
El éxito de los manhua taiwaneses no supera al de sus análogos mangas japoneses en temáticas como la amistad, el heroísmo, los superpoderes o las artes marciales. No obstante, los cómics taiwaneses sí destacan por su habilidad para representar aspectos fundamentales de la cultura y de la historia de Taiwán, conectando a los lectores con el pasado de Taiwán a través de narrativas visuales.

Rites of Returning (神之鄉 上) de Zuo Hsuan (左萱) ofrece una representación vívida de la ciudad histórica de Daxi, ubicada en Taoyuan. En esta obra, la autora entrelaza las festividades tradicionales con un sentido de nostalgia y conexión cultural, capturando las dinámicas de una comunidad enraizada en sus rituales y prácticas religiosas.
Reseña en BooksFromTaiwan: “Una estudiante y un profesor de sociología tienen la tarea de investigar las prácticas religiosas entre las culturas indígenas de la comunidad de Daxi. A su llegada, Nuan-Nuan descubre que este no es solo un viaje de investigación para Hsia: es un regreso a casa, un viaje que no ha hecho en siete años. Los dos realizan investigaciones durante los preparativos para la Feria del Templo del verano, el festival más importante de la comunidad, mientras Hsia intenta, incómodo, desenredar el nudo del pasado de su familia.”
1661 Koxinga Z (國姓來襲), de Li Lung-chieh (1661 國姓來襲), propone una perspectiva diferente sobre la era colonial del imperio neerlandés en Taiwán. En lugar de narrar la historia desde el punto de vista tradicional taiwanés, la obra se adentra en la visión de los colonizadores neerlandeses: Li Lung-chieh recrea el personaje de Frederick Coyett, último gobernador holandés de Taiwán, que intentó crear una comunidad multiétnica en Taiwán mientras mantenía el control sobre los recursos de la isla, pero viviría para ver cómo veinticinco mil soldados chinos la destruían. Koxinga, el joven leal a Ming e hijo de un pirata que eventualmente fundaría su propio reino en Taiwán. Los ánimos se caldean y se derrama sangre a medida que la guerra por los recursos se profundiza y se convierte en una lucha por la autodeterminación y la liberación de la opresión. La obra obtuvo el premio de “cómic del año” en el Golden Comic Awards de 2018.



La obra Son of Formosa (來自清水的孩子) de Yu Peiyun (游珮芸) y Zhou JianXin (周見信) narra la historia de Tsai Kun-lin, que estuvo en prisión durante el período del terror blanco, basada en hechos reales.
Reseña en BooksFromTaiwan: “Después de la guerra, Tsai Kun-lin, un joven amante de los libros aprende un nuevo idioma y espera vivir finalmente una vida en paz, sin imaginarse que su asistencia a un club de lectura de la escuela secundaria lo llevará a la cárcel. Transportado a la colonia penal para prisioneros políticos en Green Island, pierde diez años de su juventud a causa de la tortura, el terror, los trabajos forzados y el lavado de cerebro.”
Esther Tseng le dedicó un artículo en Taiwan Panorama a esta obra y su impacto en la sociedad. Comenta que tras su publicación, Tsai Kun-lin fundó la revista cultural para niños Wangzi (Prince) para llevar el manhua taiwanés a la promoción de la educación en derechos humanos.
Son of Formosa ha tenido un enorme éxito, ganando no sólo los mejores premios de Taiwán sino también en la categoría de novela gráfica del premio francés Émile Guimet para literatura asiática en 2024. En un evento comenta Tseng, que a Zhow se le acercaron tres jóvenes libanesas que habían estudiado diseño visual en Europa, porque querían calcar su guión para mostrar la historia de Líbano al mundo.
El artículo de Lynn Su en Taiwan Panorama dedicado al surgimiento del manhua taiwanés, destaca la obra Guardienne (守娘) de Nownow 小峱峱,. Una obra que hace una relectura de las clásicas historias de fantasmas de la dinastía Qing situándolo desde la subjetividad femenina, fusionando elementos sobrenaturales con una reflexión crítica sobre las estructuras sociales que definían (y aún influyen en) los roles de género.
Reseña en BooksFromTaiwan: “El Taiwán de la dinastía Qing era profundamente patriarcal. Las mujeres eran ignoradas desde el nacimiento, su único objetivo era tener un buen matrimonio. Pero una vez casadas, la presión recaía sobre ellas para que tuvieran hijos varones. Esto dio lugar a diversas prácticas populares que, según se afirmaba, aseguraban la descendencia masculina. Chieh observa cómo su cuñada, obsesionada con dar a luz a un hijo, cede a estas supersticiones. Y ella misma se ve presionada a casarse: ¿podrá liberarse alguna vez?”

Problemáticas sociales.
Los manhua taiwaneses no sólo revisionan la historia de taiwán, también reflejan los problemas e inquietudes de la sociedad taiwanesa contemporánea.

For the Time Being (暫時先這樣), de la artista Chen Pei-hsiu (陳沛珛) captura escenas de la vida cotidiana de diferentes mujeres de Taipei. Nueve relatos con un nexo común: todas viven como si su situación actual fuera solo temporal. A raíz de ello, refleja cómo el espacio urbano influye en esta forma de concebir el presente y en las aspiraciones de las protagonistas. Una audaz crítica que le hizo ganar el Golden comic Award de 2020. Reseña de BooksFromTaiwan: “la gente aquí viene por diferentes motivos […] Tal vez pensaste que solo estarías de paso, pero un día te das cuenta de que te has acostumbrado al bullicio urbano y ahora formas parte de él.”
Mayfly Island (蜉蝣之島), de la autora Li Shang-chiao (李尚喬), plantea cuestiones medioambientales en un entorno postapocalíptico de la cultura austronesia reflejando la fragilidad de la relación entre la naturaleza y los seres humanos. Reseña de BooksfromTaiwan: “El cambio climático ha provocado el surgimiento de ciudades-estado independientes en islas. La isla Mayfly, a la deriva, se alza como una de las últimas tierras puras que quedan. En este mundo devastado y con escasez de recursos, los protagonistas buscan con valentía y delicadeza su camino para mantener la vida”.

El desarrollo de la sexualidad moderna en Taiwán ha provocado que ciertos artistas hayan desarrollado una línea cercana a los imaginarios sexuales y la libertad sexual, abordándolos con sensibilidad, crítica y originalidad.
Blowing-up Adventures of Me (廢廢子の充氣大冒險!) de Huihui (ㄈㄈ) expone abiertamente los miedos y frustraciones de su sexualidad en relación a las creencias sociales acerca del sexo. En una entrevista para Creative-comic, la artista interrogaba “¿No podemos hacer de los órganos reproductores de las mujeres o de sus reacciones fisiológicas una parte interesante y real de la vida cotidiana? […] Nunca pensé que descripciones tan explícitas pudieran resonar en la gente»


Leer en inglés desde la página de la artista.

Tender is the Night (直到夜色溫柔), de Chien Li-ying (簡莉穎), es una colección de nueve relatos cortos que giran en torno a el deseo y la sexualidad moderna. Reseña de BooksFromTaiwan: “los lectores se convertirán en observadores de una amplia gama de experiencias sexuales únicas y modernas: un hombre cuyos encuentros en línea nunca llegan a buen puerto, una lesbiana que organiza un encuentro con la amante de su amante, la inusual vida sexual de una mujer neurótica y su novio sordo, un hombre gay con enanismo que recibe una lección sobre el arte de la mamada, una lesbiana que quiere ver a su pareja hacerle el amor a un hombre, la relación que dura décadas y se convierte en una fuente de fuerza interior para ambas partes, una mujer con sobrepeso que no puede escapar de su propio desprecio por sí misma, un hombre gay intenta su primer trío y dos mujeres trans negocian las complejidades a veces incómodas de la preferencia y la atracción de género. A medida que la carne entra en contacto con la carne de innumerables maneras, lo que se revela son las esperanzas y los miedos que las personas de todos los géneros proyectan sobre sus cuerpos y sus relaciones íntimas”.
Mostrando Taiwán al mundo a través del Manhua: cómics en línea.
La creciente preocupación por la situación internacional ha contribuido al aumento del interés por la cultura Taiwanesa en occidente. Y en especial Francia, donde la cultura del cómic siempre ha gozado una notable vitalidad.
Además, muchos artistas extranjeros logran desarrollar una carrera fructífera en Taiwan. Y también con más libertad que en sus países de origen. Es el caso del hongkonés Lau Kwong Shing, que tras ver cómo una mujer perdía un ojo en una manifestación por una bola de goma de la policía, decidió escribir una obra para denunciarlo. Su obra The fallen City: Hong Kong de 2020 documenta uno de los capítulos más significativos de la historia de Hong Kong.
Sin embargo, los trazos afilados de su lápiz no pudieron romper las cadenas a las que estaba encadenado en Hong Kong, dejando a Lau Kwong Shing en un estado de desesperación hasta 2022. Fue sólo después de colaborar con The Reporter on Youth Trapped in the Tunnel, un reportaje en forma de cómic que cuenta la historia de estudiantes ugandeses en Taiwán que fueron obligados a realizar trabajos mal remunerados en una fábrica: «Ver cómo se seguía el caso y cómo se notaba la situación de los estudiantes me hizo sentir que los cómics pueden ser útiles», dice. Como país democrático, Taiwán le proporcionó respuestas diferentes a las de Hong Kong.

El manhua y el apoyo institucional.
Taiwán ha experimentado un crecimiento significativo en su industria de manhua (cómic taiwanés), logrando reconocimiento nacional e internacional. Esta línea de tiempo destaca eventos clave, como la creación de prestigiosos premios, exposiciones culturales y la apertura de espacios dedicados, que han consolidado a Taiwán como un referente en el mundo del cómic:
- 2003: se crea la Asociación de Promoción de Cómics y Animación de Taiwán (TACPA)
- 2009: se crea la Creative Comic Collection (CCC) principal revista sobre cómics taiwaneses de publicación mensual.
- 2010: primera edición del premio anual Golden Comic Awards. Premio dedicado al reconocimiento de artistas locales que celebran la excelencia en la industria.
- 2015: se funda Books From Taiwan, una iniciativa pública para la difusión internacional de libros y comics taiwaneses.
- 2017: se relanza CCC (Creative Comic Collection) abriéndose como plataforma digital.
- 2018: exhibición conmmemorativa a Chen Uen. “El legado de Chen Uen: Arte, Vida y Filosofía”. Primera exhibición de cómics a nivel nacional en el Museo Nacional del Palacio en Taipei.
- 2019: se inaugura la Base del Cómic de Taiwán en la calle Huayin de Taipéi. Un espacio de carácter público donde se realizan eventos, exhibiciones, co-working y lugar de encuentro de artistas para el futuro de cómic taiwanés.
- 2019: exhibición temporal “Comic Combat — Taiwanese Comics Time Machine” dedicada al género wuxia, cómics especializados en artes marciales, entre los años 50 y 60. Exhibición en la “Comic Base”.
- 2020: el Ministerio de Cultura de Taiwán impulsa la plataforma digital Creative Comic Collection (CCC), promoviendo la lectura de nuevos artistas y obras históricas taiwanesas en chino, tailandés e inglés. https://www.creative-comic.tw/en/
- 2023: primera edición del festival de cómics de Nan.
- 2024 Son of Formosa gana el premio francés Émile Guimet Prize para Literatura asiática, marcando un hito en el reconocimiento internacional del manhua taiwanés.
- 2025: apertura del Museo Nacional del Cómic de Taiwán (NTMC) en Taichung.
Dónde leer cómics Taiwaneses.
Taiwán ha puesto en marcha una iniciativa llamada BooksFromTaiwan, una plataforma para la difusión internacional de obras taiwanesas. Para la feria internacional del libro de Guadajara, la segunda feria del libro más importante del mundo, BooksFromTaiwan tradujo al español diez títulos de manhua, y el número no ha hecho más que aumentar desde entonces. Dentro de Books from Taiwan se encuentra una sección de cómics con más de 150 manhuas, cada uno con una reseña y una muestra traducida en inglés.
En 2009, se creó la Creative Comic Collection (CCC), una revista taiwanesa dedicada a la difusión y promoción de cómics de artistas locales. Aunque tuvo éxito al comienzo, cesó su publicación en 2015 por falta de financiamiento. No obstante, en 2017, el Ministerio de Cultura de Taiwán anunció su relanzamiento en colaboración con la Academia Sinica Center for Digital Cultures, con la intención de impulsar la colaboración entre el cómic y la tecnología, además de fortalecer el comercio de derechos de autor.
La nueva edición de CCC se publica mensualmente y continúa utilizando los recursos históricos de los archivos de la revista, convirtiéndose en una plataforma para la lectura en línea del inmenso catálogo que conforma la historia del cómic en Taiwán. La plataforma tiene una sección dedicada a las traducciones al inglés, donde se pueden leer más de 100 obras traducidas.
Fuentes para seguir leyendo:
Taiwán Comics se trata del único volumen académico en inglés acerca de la historia del cómic taiwanés:

La revista Taiwan-panorama ha realizado una gran labor de difusión del cómic taiwanés dedicándole una buena cantidad de artículos temáticos y entrevistas a artistas manhua.
Li, C. (2024) Their Tales, Taiwan’s Times: Taiwan in the Eyes of International Comic Artists
Su, L. (2024) The Fledging of Taiwanese Manhua: Visualizing Local Stories for the World
Su, L. (2024) From Bust to Boom: A New Golden Age for Taiwanese Comics
Su. L. (2022) The New Wave of Taiwan Comics Our Times, Our Tales
Artículos dedicados a artistas concretos:
Sobre Hsu Mao Sung:
Shan-wei, L. (2019) Dedicating Decades to Drawing Masterpieces: Hsu Mao-sung’s Life in Comics
Sobre Liu Hsing-chin:
Meng-jui, C. (2001) Liu Hsing-Chin, Taiwan’s King of Comics
Sobre Son of Formosa y el “Nan Comic Festival” en Tainan:
Tseng, E. (2024) Graphic Life Studio: Gifts for Taiwan.